宮本通信
宮本通信
2017/11/14
今週末から、日本海側で大雪のおそれってニュースが!もう降るの?!まだタイヤ交換してないよ~(; ゚ ロ゚)
こんにちは~、宮本(嫁)です●´∀`)ノ
なんだか無性に甘いものが食べたい気分の時ってありますよね。
何かないかな~と冷蔵庫を開けたら、めっちゃいいもの発見しちゃいました~♪
昨日の夜、旦那が買ってきてくれたスイーツ(*´∀`*)
子ども達に見つからないうちに食べちゃお♪
うんうん、おいしかった~♪
きなこと胡麻美味しいよね。
栗とか芋とか抹茶とか小豆とかもめっちゃ好き。
あ~でもチーズケーキとプリンも絶対に外せない!
来月は四男の誕生日とクリスマスで
2回もケーキを食べるイベントがあるので、今から楽しみです(人´3`*)
さて、今日は火曜日。
子ども達、先生の研修会があるからいつもより帰りが早いんだって。
次男「お母さん、迎えに来て~。」
バスの時間まで1時間以上あるらしく、次男がお願いしてきました。
「う~ん、お母さんはお仕事があるからね、じいじに可愛く頼んでごらん。」
と言ったのに
次男「じいじ~、1時15分。」
こらこら~。そんなんじゃだめでしょ~∩(+`ω´+)∩
可愛さが足りないし、文章になってない!
だいたい、時間違うし。お便りには1時45分って書いてあるよ。
じいじを30分も待ちぼうけさせるつもりなの?
という訳で言い直しさせました。
「じいじ、1時45分に迎えに来て。」
家族間だときちんと言わなくても言いたいことは大体分かる事が多いんですが
正しい言葉の使い方をしてほしいなと思って
気が付いた時は注意してます。
あ、でも正しくは
「おじい様、1時45分に学校まで迎えに来ていただけますか?」
なのかな~(=`ェ´=;)ゞ
いつも読んで頂きありがとうございます。
鳥取県人気ブログランキングに参加してます。
励みとなりますのでよかったらポチとクリックお願いします。